Thea og Jonas skal på date

Thea står foran speilet. Hun er spent. Hun skal på date. «Hva skal jeg ha på meg?» tenker Thea. Hun ser på en rosa kjole. Kjolen er søt. Kanskje den er bra? Hun prøver også en hvit bluse med blå bukser. «Hmm,» tenker hun, «kanskje litt for vanlig.» Til slutt finner hun en lilla kjole. «Ja, denne liker jeg!» sier hun til seg selv.

Thea står foran speilet. Hun er spent. Hun skal på date. «Hva skal jeg ha på meg?» tenker Thea.
Hun ser på en rosa kjole.
Kjolen er søt.
Kanskje den er bra?
Hun prøver også en hvit bluse med blå bukser. «Hmm,» tenker hun, «kanskje litt for vanlig.»
Til slutt finner hun en lilla kjole. «Ja, denne liker jeg!» sier hun til seg selv

——————————————————-

På den andre siden av byen står Jonas foran speilet på soverommet. Han skal på date med ei jente. Jenta heter Thea. «Hva skal jeg ha på meg?» tenker han. Han tar på seg en hvit skjorte. Den er litt formell. Så prøver han en rød t-skjorte. «Nei, for enkel,» tenker Jonas. Til slutt finner han en svart skjorte med mørke jeans. «Perfekt,» sier han og smiler til speilet.
Thea og Jonas er klare for daten. De er spente og glade.

På den andre siden av byen står Jonas foran speilet på soverommet. Han skal på date med ei jente. Jenta heter Thea. «Hva skal jeg ha på meg?» tenker han.
Han tar på seg en hvit skjorte.
Den er litt formell.

Så prøver han en rød t-skjorte.
«Nei, for enkel,» tenker Jonas.

Til slutt finner han en svart skjorte med mørke jeans. «Perfekt,» sier han og smiler til speilet.
Thea og Jonas er klare for daten. De er spente og glade!
Trykk her for å se ordliste

Et speil (espejo)
En glatt overflate som viser et bilde av det som står foran.
Una superficie lisa que muestra una imagen de lo que está delante de ella.

Spent (emocionado / nervioso)
Følelsen av forventning eller nervøsitet før noe skal skje.
La sensación de anticipación o nerviosismo antes de que algo suceda.

En date (cita)
En avtale mellom to personer om å møtes, ofte for romantikk.
Un encuentro entre dos personas, a menudo con un propósito romántico.

En bluse (blusa)
Et lett og løst plagg for overkroppen, ofte brukt av kvinner.
Una prenda ligera y suelta para la parte superior del cuerpo, a menudo usada por mujeres.

En/ei skjorte (camisa)
Et plagg for overkroppen med ermer, ofte med krage og knapper foran.
Una prenda para la parte superior del cuerpo con mangas, a menudo con cuello y botones en la parte delantera.

Jeans (vaqueros / jeans)
Bukser laget av denimstoff.
Pantalones hechos de tela de denim.

Luketekst:

Diktat:

Páginas: 1 2 3 4 5