Dialog: Lars og Katarina snakker sammen

Introduksjon:

Lars og Katarina snakker om hvordan de bor.

Katarina: Hei, Lars! Hvordan bor du?

Lars: Hei, Katarina! Jeg bor i et rekkehus. Rekkehus er fint for familien min og meg, for det er litt billigere enn en enebolig. Hva med deg?

Katarina: Jeg bor i en leilighet i byen. Leiligheten er i 8. etasje. Heldigvis er det en heis i bygget! Leiligheten er praktisk, for jeg vil bo sentralt.

Lars: Det høres fint ut! Har du en balkong?

Katarina: Ja, jeg har en liten balkong ute. Det er hyggelig å sitte der om sommeren. Hva med deg, har du en hage?

Lars: Ja, vi har en liten hage ute. Det er fint for barna å ha litt gress å løpe på. Vi har også en lys stue og et praktisk kjøkken.

Katarina: Så koselig! Leiligheten min har en hyggelig stue og et lite kjøkken. Det er også mindre vedlikehold enn en enebolig.

Lars: Ja, det er sant. Jeg har også hørt at hybler er populære for studenter. Har du bodd på en hybel?

Katarina: Ja, jeg bodde på en hybel da jeg var student. Det var en liten enhet med ett rom, et lite kjøkken og bad. Det var billig, men litt trangt.

Lars: Jeg skjønner. Jeg har også bodd i et kollektiv før. Vi var flere personer. Vi delte en stor bolig. Alle hadde eget soverom, men vi delte kjøkken, stue og bad.

Katarina: Det var sikkert sosialt! Det er fint å ha forskjellige boalternativer. Jeg liker å bo i leilighet nå, men kanskje jeg bor et annet sted i fremtiden.

Lars: Ja, det er alltid bra å ha muligheter. Uansett hvor man bor, er det viktig å trives.

Klikk her for å se ordliste

Et rekkehus (une maison mitoyenne)
Et hus bygd i rekker som deler vegger med naboene.
Une maison construite en rangée partageant des murs avec les voisins.

En familie (une famille)
En gruppe mennesker som er i slekt og bor sammen.
Un groupe de personnes qui sont apparentées et vivent ensemble.

En enebolig (une maison individuelle)
Et frittstående hus med en egen hage.
Une maison indépendante avec son propre jardin.

En leilighet (un appartement)
En bolig i en bygning med flere etasjer og enheter.
Un logement dans un immeuble avec plusieurs étages et unités.

En etasje (un étage)
Nivå i en bygning.
Niveau dans un bâtiment.

En heis (un ascenseur)
En maskin som frakter folk og ting mellom etasjene i en bygning.
Une machine qui transporte des personnes et des objets entre les étages d’un bâtiment.

En balkong (un balcon)
En plattform ute som stikker ut fra en bygning.
Une plateforme qui s’étend depuis un bâtiment.

En hage (un jardin)
Et område ute med planter og gress.
Un espace extérieur avec des plantes et de l’herbe.

Barn (des enfants)
Unge mennesker som ennå ikke er voksne.
Des jeunes qui ne sont pas encore adultes.

En stue (un salon)
Et rom hvor man slapper av og har gjester.
Une pièce où l’on se détend et reçoit des invités.

Et kjøkken (une cuisine)
Et rom hvor man lager mat.
Une pièce où l’on prépare la nourriture.

Vedlikehold (l’entretien)
Arbeid for å holde noe i god stand.
Travail pour maintenir quelque chose en bon état.

En hybel (une chambre étudiante / un studio)
En liten boenhet med ett rom, en kjøkkenkrok og et bad.
Un petit logement avec une seule pièce, une kitchenette et une salle de bain.

En enhet (une unité)
En del av noe større.
Une partie d’un ensemble plus grand.

Trangt (exigu)
Med lite plass.
Avec peu d’espace.

Et kollektiv (colocation)
En bolig hvor flere personer deler fellesarealer som kjøkken, stue og bad.
Un logement où plusieurs personnes partagent des espaces communs comme la cuisine, le salon et la salle de bain.

Et soverom (une chambre)
Et rom hvor man sover.
Une pièce où l’on dort.

Sosialt (social)
Relatert til samvær med andre mennesker.
Relatif aux interactions avec d’autres personnes.

Boalternativer (options de logement)
Ulike typer boliger man kan velge å bo i.
Différents types de logements que l’on peut choisir d’habiter.

Muligheter (possibilités)
Sjansene eller alternativene man har.
Les chances ou les options que l’on a.

Trives (s’épanouir)
Å ha det bra og være fornøyd.
Se sentir bien et être satisfait.

Luketekst:

Diktat:

Pages : 1 2 3