Dialog: Maria, Ola og Stefan snakker sammen på norskkurs


Maria: Hei! Hyggelig å hilse på deg. Jeg heter Maria. Hva heter du?
Ola: Hei, Maria! Hyggelig å hilse på deg også. Jeg heter Ola. Kommer du fra Norge?
Maria: Nei, jeg kommer fra Spania. Hva med deg, hvor kommer du fra?
Ola: Jeg kommer fra Brasil. Hvilket språk snakker du?
Maria: Jeg snakker spansk. Hva med deg?
Ola: Jeg snakker portugisisk. Hva liker du å gjøre i fritida?
Maria: Jeg liker å lese bøker og gå tur i parken. Og du?
Ola: Jeg liker å spille fotball og lage mat. Det er hyggelig å bli kjent med deg!
Maria: I like måte! Ha en fin dag!
Ola: Takk, ha en fin dag du også! Vi sees snart.
Ola: Hei! Jeg heter Ola. Hva heter du?
Stefan: Hei, Ola! Jeg heter Stefan. Hyggelig! Hvor er du fra?
Ola: Hyggelig å hilse på deg, Stefan. Jeg kommer fra Brasil. Og du?
Stefan: Jeg kommer fra Tyskland. Hvilket språk snakker du?
Ola: Jeg snakker portugisisk. Hva med deg, hvilket språk snakker du?
Stefan: Jeg snakker tysk. Hva liker du å gjøre i fritida?
Ola: Jeg liker å spille fotball og lage mat. Hva liker du å gjøre, Stefan?
Stefan: Jeg liker å sykle og høre på musikk. Det er fint å bli kjent med deg!
Ola: I like måte! Ha en flott dag!
Stefan: Takk, ha en flott dag du også! Vi sees på norskkurset.
Trykk her for å se ordliste
Hyggelig å hilse på deg (ez kêfxweş im ku te nas dikim)
En høflig frase som brukes når man møter noen for første gang.
Gotineke edebî ye ku dema yekem carî bi kesek re dipeyivin tê bikaranîn.
Å hete (nav hebûn / navê te çi ye)
Å ha et navn.
Nav hebûn.
Å komme fra (ji … hatin)
Å være født eller oppvokst i et bestemt sted.
Li cîhekê hatin dinyayê an mezin bûn.
Et språk (ziman)
Et system av kommunikasjon brukt av mennesker.
Sîstema ragihandinê ya ku ji hêla mirovan ve tê bikaranîn.
En fritid (demê vala)
Tid når man ikke er på skole eller jobb.
Dem ku kes ne li dibistanê ye ne jî di karê de ye.
Å lese bøker (kitêban xwendin)
Å forstå skrevet tekst i bokform.
Fêmkirina nivîsa di şêweya pirtûkê de.
Å gå tur (meşîn / gerîn)
Å spasere eller gå for fornøyelsens skyld.
Ji bo keyfxweşiyê meşîn an gerîn.
Å spille fotball (topa lingê lîstin)
Å delta i sporten fotball.
Beşdarî lîstika futbola (topa lingê) bûn.
Å lage mat (xwarin çêkirin)
Å forberede og tilberede mat til måltider.
Amadekirin û çêkirina xwarinê.
Å sykle (bi bîsîklêtê ajotin)
Å bruke sykkel som transportmiddel eller for trening.
Bîsîklêt wekî hilanîn an werzîşê bikaranîn.
Å høre på musikk (mûzîk guhdarî kirin)
Å lytte til melodier, rytmer og sanger.
Guhdarî kirina melodî, ritm û stran.
I like måte (ez jî heman wisa)
En frase for å uttrykke gjensidig følelse eller høflighet.
Gotineke ku ji bo nîşandanê hestek hevbeş an edeb tê bikaranîn.
Vi sees (em ê dîsa hev bibînin)
Å møtes igjen på et senere tidspunkt.
Di demeke paşê de dîsa hev bibînin.