Dialog: Alexandra forteller Marit om planene for dagen

Alexandra banker på døra til Marit og åpner den forsiktig.

Alexandra: God morgen, Marit! Har du sovet godt i natt? 

Marit: Å, god morgen, Alexandra! Ja, takk. Jeg sov ganske bra i natt. Men jeg var litt kald. 

Alexandra: Å? Det er ikke bra, for du skal jo ikke fryse. Jeg skal snakke med vaktmesteren. Har du lyst til å stå opp nå? 

Marit: Ja, det kan jeg gjøre. Takk for at du hjelper meg, Alexandra. Du er alltid vennlig og snill. 

Alexandra: Å, tusen takk, Marit! Det var hyggelig å høre. Jeg liker å være her hos deg. Skal vi starte med morgenstellet? 

Marit: Ja, det kan vi godt. Hva er planene for i dag? Skal vi gjøre noe spesielt? 

Alexandra: I dag skal vi ha en liten musikkstund etter frokost. Jeg vet at du liker musikk. Vil du være med? 

Marit: Gjerne! Jeg liker å høre på musikk og kanskje synge litt. Det blir koselig. 

Alexandra: Det høres fint ut! Kanskje vi også kan gå en liten tur ute, hvis været er bra? 

Marit: Ja, det er nok deilig i dag. Jeg vil gjerne få litt frisk luft. 

Alexandra: Da gjør vi det! Nå hjelper jeg deg med å stå opp, så du blir klar til frokost. 

Marit: Takk, Alexandra. Jeg er så heldig som har deg her. 

Alexandra: Og jeg er heldig som får være her med deg, Marit. Kom igjen, opp av senga!

Trykk her for å se ordliste

Å banke på (li derîyê lêdan)
Slår lett på døren for å få oppmerksomhet.
Ji bo kişandina balê, bi nermî li derîyê lêdan.

Forsiktig (bi ehtiyat / bi baldarî)
Med varsomhet, uten å lage mye støy.
Bi baldarî, bê ku dengê zêde çêbike.

God morgen (sibê baş / roj baş)
En hilsen som brukes om morgenen.
Silavek ku sibê tê bikaranîn.

Kald (sar)
Å fryse, lav temperatur.
Sar bûn, germahiya nizm.

En vaktmester (parêzer / karêdarê avahiyê)
En person som hjelper med små og praktiske ting i en bygning.
Kesek ku di nav avahiyekê de bi karên biçûk û pratîkî alîkariyê dike.

Å stå opp (ji xew rabûn / radest bûn)
Reise seg fra sengen, slutte å sove.
Ji nivînê rabûn, xew qedandin.

Vennlig (dostane / bi dilovanî)
Snill og hyggelig.
Miñak û xweş.

Et morgenstell (rûtîna sibê)
Rutinen for å bli klar om morgenen, som å vaske seg og kle seg.
Rûtîna amadekirina sibê، wek şûştin û cil li xwe kirin.

En musikkstund (demek muzîkê)
En tid hvor man hører på eller spiller musikk.
Demek ku mirov muzîkê guhdar dike an jî lêdike.

Frisk luft (hewaya paqij / hewaya nû)
Luft utenfra, ofte ute i naturen.
Hewaya ji derve، pir caran di xwezayê de.

Heldig (bextwar / bi bext)
Å ha flaks eller noe godt i livet.
Bext hebûn an jî tiştekî baş di jiyanê de hebûn.

Glede (şadî)
Å være lykkelig og fornøyd.
Şad û razî bûn. Şadî dikare ji alîkariya kesên din، kirina tiştek ku tu jê hez dikî، an jî tenê ji rojek baş were.

Luketekst:

Diktat:

په‌ڕه‌كان: 1 2 3 4