Dialog: Maria, Ola og Stefan snakker sammen på norskkurs

Maria: Hei! Hyggelig å hilse på deg. Jeg heter Maria. Hva heter du?

Ola: Hei, Maria! Hyggelig å hilse på deg også. Jeg heter Ola. Kommer du fra Norge?

Maria: Nei, jeg kommer fra Spania. Hva med deg, hvor kommer du fra?

Ola: Jeg kommer fra Brasil. Hvilket språk snakker du?

Maria: Jeg snakker spansk. Hva med deg?

Ola: Jeg snakker portugisisk. Hva liker du å gjøre i fritida?

Maria: Jeg liker å lese bøker og gå tur i parken. Og du?

Ola: Jeg liker å spille fotball og lage mat. Det er hyggelig å bli kjent med deg!

Maria: I like måte! Ha en fin dag!

Ola: Takk, ha en fin dag du også! Vi sees snart.


Ola: Hei! Jeg heter Ola. Hva heter du?

Stefan: Hei, Ola! Jeg heter Stefan. Hyggelig! Hvor er du fra?

Ola: Hyggelig å hilse på deg, Stefan. Jeg kommer fra Brasil. Og du?

Stefan: Jeg kommer fra Tyskland. Hvilket språk snakker du?

Ola: Jeg snakker portugisisk. Hva med deg, hvilket språk snakker du?

Stefan: Jeg snakker tysk. Hva liker du å gjøre i fritida?

Ola: Jeg liker å spille fotball og lage mat. Hva liker du å gjøre, Stefan?

Stefan: Jeg liker å sykle og høre på musikk. Det er fint å bli kjent med deg!

Ola: I like måte! Ha en flott dag!

Stefan: Takk, ha en flott dag du også! Vi sees på norskkurset.

Trykk her for å se ordliste

Hyggelig å hilse på deg (malonu susipažinti):
En høflig frase som brukes når man møter noen for første gang.
Mandagi frazė, vartojama susitikus su kuo nors pirmą kartą.

Å hete (vadintis):
Å ha et navn.
Turėti vardą.

Å komme fra (būti iš / kilti iš):
Å være født eller oppvokst i et bestemt sted.
Būti gimusiam ar užaugusiam tam tikroje vietoje.

Et språk (kalba):
Et system av kommunikasjon brukt av mennesker.
Žmonių naudojama bendravimo sistema.

En fritid (laisvalaikis):
Tid når man ikke er opptatt med arbeid eller plikter.
Laikas, kai žmogus nėra užsiėmęs darbu ar pareigomis.

Å lese bøker (skaityti knygas):
Å forstå skrevet tekst i bokform.
Suprasti parašytą tekstą knygos forma.

Å gå tur (eiti pasivaikščioti):
Å spasere eller gå for fornøyelsens skyld.
Vaikščioti savo malonumui.

Å spille fotball (žaisti futbolą):
Å delta i sporten fotball.
Dalyvauti futbolo žaidime.

Å lage mat (gaminti maistą):
Å forberede og tilberede mat til måltider.
Ruošti ir gaminti maistą valgymams.

Å sykle (važiuoti dviračiu):
Å bruke sykkel som transportmiddel eller for trening.
Naudoti dviratį kaip transporto priemonę arba mankštai.

Å høre på musikk (klausytis muzikos):
Å lytte til musikalsk lyd for nytelse.
Klausytis muzikos savo malonumui.

I like måte (taip pat / man taip pat malonu):
En frase for å uttrykke gjensidig følelse eller høflighet.
Frazė, vartojama išreikšti abipusį jausmą ar mandagumą.

Vi sees (iki pasimatymo / pasimatysime):
Å møtes igjen på et senere tidspunkt.
Vėl susitikti vėliau.

Luketekst:

Diktat:

Puslapiai: 1 2 3 4