Dialog: Maria, Ola og Stefan snakker sammen på norskkurs

Maria: Hei! Hyggelig å hilse på deg. Jeg heter Maria. Hva heter du?

Ola: Hei, Maria! Hyggelig å hilse på deg også. Jeg heter Ola. Kommer du fra Norge?

Maria: Nei, jeg kommer fra Spania. Hva med deg, hvor kommer du fra?

Ola: Jeg kommer fra Brasil. Hvilket språk snakker du?

Maria: Jeg snakker spansk. Hva med deg?

Ola: Jeg snakker portugisisk. Hva liker du å gjøre i fritida?

Maria: Jeg liker å lese bøker og gå tur i parken. Og du?

Ola: Jeg liker å spille fotball og lage mat. Det er hyggelig å bli kjent med deg!

Maria: I like måte! Ha en fin dag!

Ola: Takk, ha en fin dag du også! Vi sees snart.


Ola: Hei! Jeg heter Ola. Hva heter du?

Stefan: Hei, Ola! Jeg heter Stefan. Hyggelig! Hvor er du fra?

Ola: Hyggelig å hilse på deg, Stefan. Jeg kommer fra Brasil. Og du?

Stefan: Jeg kommer fra Tyskland. Hvilket språk snakker du?

Ola: Jeg snakker portugisisk. Hva med deg, hvilket språk snakker du?

Stefan: Jeg snakker tysk. Hva liker du å gjøre i fritida?

Ola: Jeg liker å spille fotball og lage mat. Hva liker du å gjøre, Stefan?

Stefan: Jeg liker å sykle og høre på musikk. Det er fint å bli kjent med deg!

Ola: I like måte! Ha en flott dag!

Stefan: Takk, ha en flott dag du også! Vi sees på norskkurset.

Trykk her for å se ordliste

Hyggelig å hilse på deg (miło cię poznać)
En høflig frase som brukes når man møter noen for første gang.
Uprzejme wyrażenie używane przy pierwszym spotkaniu z kimś.

Å hete (nazywać się)
Å ha et navn.
Mieć imię.

Å komme fra (pochodzić z)
Å være født eller oppvokst i et bestemt sted.
Urodzić się lub wychować w określonym miejscu.

Et språk (język)
Et system av kommunikasjon brukt av mennesker.
System komunikacji używany przez ludzi.

En fritid (czas wolny)
Tid når man ikke er på skole eller jobb.
Czas, kiedy nie jest się w szkole ani w pracy.

Å lese bøker (czytać książki)
Å forstå skrevet tekst i bokform.
Rozumieć tekst zapisany w formie książkowej.

Å gå tur (iść na spacer)
Å spasere eller gå for fornøyelsens skyld.
Spacerować dla przyjemności.

Å spille fotball (grać w piłkę nożną)
Å delta i sporten fotball.
Brać udział w grze w piłkę nożną.

Å lage mat (gotować)
Å forberede og tilberede mat til måltider.
Przygotowywać i gotować jedzenie.

Å sykle (jeździć na rowerze)
Å bruke sykkel som transportmiddel eller for trening.
Używać roweru jako środka transportu lub do ćwiczeń.

Å høre på musikk (słuchać muzyki)
Å lytte til melodier, rytmer og sanger.
Słuchać melodii, rytmów i piosenek.

I like måte (wzajemnie / również)
En frase for å uttrykke gjensidig følelse eller høflighet.
Wyrażenie używane do okazania wzajemności lub uprzejmości.

Vi sees (do zobaczenia)
Å møtes igjen på et senere tidspunkt.
Spotkać się ponownie w późniejszym czasie.

Luketekst:

Diktat:

Strony: 1 2 3 4