Dialoger om fritidsinteresser

Dialog 1:

Mathilde og Fredrik snakker sammen om fritidsinteresser.

Mathilde: Hvor liker du å lese bøker, Fredrik?

Fredrik: Jeg liker å lese bøker i stua. Det er rolig i stua. Hvilket sted liker du å lese?

Mathilde: I parken liker jeg å sitte med en god bok. Det er veldig deilig å lese ute.

Fredrik: Ja, naturen gir en fin ro. Jeg liker å lage mat på kjøkkenet. Jeg prøver nye oppskrifter på kjøkkenet.

Mathilde: Morsomt! Jeg liker å høre på musikk på soverommet.

Fredrik: Det høres koselig ut. På terrassen liker jeg å høre på musikk, spesielt om våren og om sommeren.

Mathilde: Det forstår jeg godt! Jeg liker å drikke kaffe på balkongen om morgenen. Det gir en god start på dagen.

Dialog 2:

Lise og Kari snakker sammen om forskjellige aktiviteter.

Lise: Hva gjør du om ettermiddagen?
Kari: Jeg liker å se på TV om ettermiddagen. Det er deilig etter jobb. Ser du mye på TV?
Lise: Ikke veldig ofte. Om morgenen liker jeg å gå tur. Det gir energi for dagen.
Kari: Det er en god start på dagen. Om kvelden liker jeg å være sammen med venner. Vi snakker og ler mye. Det gir meg energi.
Lise: Ja, om kvelden liker jeg også å være med vennene mine. Vi spiller ofte spill sammen. Hva med helgene?
Kari: På lørdager liker jeg å dra på kafé med venner. Det er vår tradisjon.
Lise: Det høres hyggelig ut. På søndager liker jeg å besøke familien. Vi spiser middag sammen.
Kari: Familie er viktig. På søndager liker jeg å planlegge neste uke. Det gir meg ro.

Trykk her for å se ordliste

En fritidsinteresse (хобби):
En aktivitet man liker å gjøre på fritiden.
Занятие, которое человеку нравится делать в свободное время.

En/ei bok (книга):
En samling av skrevne eller trykte sider som er bundet sammen.
Собрание написанных или напечатанных страниц, соединённых вместе.

En/ei stue (гостиная):
Et rom i huset hvor familien samles for å slappe av.
Комната в доме, где семья собирается, чтобы отдохнуть.

Rolig (спокойный):
Uten stress eller bråk, fredfullt.
Без стресса и шума, мирно.

Et sted (место):
Et bestemt område eller en lokasjon.
Определённая область или местоположение.

Deilig (приятный):
Noe som føles godt eller er behagelig.
То, что приятно ощущается или комфортно.

Ute (на улице / снаружи):
Utendørs, i frisk luft.
На улице, на свежем воздухе.

En oppskrift (рецепт):
Instruksjoner for hvordan lage mat.
Инструкции о том, как приготовить еду.

Et soverom (спальня):
Et rom i huset hvor man sover.
Комната в доме, где спят.

En terrasse (терраса):
Et utendørs område koblet til et hus, ofte med plass til å sitte.
Открытая площадка, примыкающая к дому, часто с местами для сидения.

En balkong (балкон):
En plattform som stikker ut fra en bygning, ofte med rekkverk.
Платформа, выступающая из здания, обычно с перилами.

En aktivitet (деятельность):
Noe man gjør, ofte for fornøyelse eller nytte.
То, что человек делает, часто для удовольствия или пользы.

Å dra (идти / уезжать):
Å bevege seg fra et sted til et annet, ofte med transport.
Перемещаться с одного места в другое, часто с использованием транспорта.

En tradisjon (традиция):
En vane eller skikk som har blitt gjort over lang tid i en kultur eller familie.
Обычай или привычка, которые существуют долгое время в культуре или семье.

Å planlegge (планировать):
Å tenke gjennom og bestemme hva man skal gjøre.
Продумывать и решать, что нужно сделать.

Energi (энергия):
Kraft eller styrke til å gjøre noe.
Сила или способность что-то делать.

Luketekst:

Diktat:

Страницы: 1 2 3 4