Dialog: Maria, Ola og Stefan snakker sammen på norskkurs

Maria: Hei! Hyggelig å hilse på deg. Jeg heter Maria. Hva heter du?

Ola: Hei, Maria! Hyggelig å hilse på deg også. Jeg heter Ola. Kommer du fra Norge?

Maria: Nei, jeg kommer fra Spania. Hva med deg, hvor kommer du fra?

Ola: Jeg kommer fra Brasil. Hvilket språk snakker du?

Maria: Jeg snakker spansk. Hva med deg?

Ola: Jeg snakker portugisisk. Hva liker du å gjøre i fritida?

Maria: Jeg liker å lese bøker og gå tur i parken. Og du?

Ola: Jeg liker å spille fotball og lage mat. Det er hyggelig å bli kjent med deg!

Maria: I like måte! Ha en fin dag!

Ola: Takk, ha en fin dag du også! Vi sees snart.


Ola: Hei! Jeg heter Ola. Hva heter du?

Stefan: Hei, Ola! Jeg heter Stefan. Hyggelig! Hvor er du fra?

Ola: Hyggelig å hilse på deg, Stefan. Jeg kommer fra Brasil. Og du?

Stefan: Jeg kommer fra Tyskland. Hvilket språk snakker du?

Ola: Jeg snakker portugisisk. Hva med deg, hvilket språk snakker du?

Stefan: Jeg snakker tysk. Hva liker du å gjøre i fritida?

Ola: Jeg liker å spille fotball og lage mat. Hva liker du å gjøre, Stefan?

Stefan: Jeg liker å sykle og høre på musikk. Det er fint å bli kjent med deg!

Ola: I like måte! Ha en flott dag!

Stefan: Takk, ha en flott dag du også! Vi sees på norskkurset.

Trykk her for å se ordliste

Hyggelig å hilse på deg (kënaqësi që të takoj):
En høflig frase som brukes når man møter noen for første gang.
Një frazë e sjellshme që përdoret kur takon dikë për herë të parë.

Å hete (të quhesh):
Å ha et navn.
Të kesh një emër.

Å komme fra (të vish nga):
Å være født eller oppvokst i et bestemt sted.
Të kesh lindur ose të jesh rritur në një vend të caktuar.

Et språk (gjuhë):
Et system av kommunikasjon brukt av mennesker.
Një sistem komunikimi i përdorur nga njerëzit.

En fritid (kohë e lirë):
Tid når man ikke er opptatt med arbeid eller plikter.
Koha kur njeriu nuk është i zënë me punë ose detyrime.

Å lese bøker (të lexosh libra):
Å forstå skrevet tekst i bokform.
Të kuptosh tekst të shkruar në formë libri.

Å gå tur (të bësh një shëtitje):
Å spasere eller gå for fornøyelsens skyld.
Të ecësh ose të shëtisësh për kënaqësi.

Å spille fotball (të luash futboll):
Å delta i sporten fotball.
Të marrësh pjesë në sportin e futbollit.

Å lage mat (të gatuash):
Å forberede og tilberede mat til måltider.
Të përgatitësh dhe të gatuash ushqim për vakte.

Å sykle (të ngasësh biçikletën / të shkosh me biçikletë):
Å bruke sykkel som transportmiddel eller for trening.
Të përdorësh biçikletën si mjet transporti ose për ushtrime.

Å høre på musikk (të dëgjosh muzikë):
Å lytte til musikalsk lyd for nytelse.
Të dëgjosh tinguj muzikorë për kënaqësi.

I like måte (gjithashtu):
En frase for å uttrykke gjensidig følelse eller høflighet.
Një frazë që përdoret për të shprehur ndjenjë të ndërsjellë ose mirësjellje.

Vi sees (shihemi):
Å møtes igjen på et senere tidspunkt.
Të takohesh përsëri në një moment të mëvonshëm.

Luketekst:

Diktat:

Faqe: 1 2 3 4