3. Dialog: Anna og Erik snakker om Oslo

Introduksjon:
Anna og Erik snakker sammen. De snakker om hva man kan gjøre i Oslo.

Anna: Hei, Erik! Hva skal du gjøre i helgen?

Erik: Hei, Anna! Jeg har lyst til å se litt mer av Oslo. Har du noen gode tips?

Anna: Ja, det har jeg! Vil du begynne med å gå noen av skogsturene i Nordmarka?

Erik: Gjerne! Hva kan jeg gjøre i Nordmarka?

Anna: Du kan gå på stiene i skogen, se de store innsjøene og gå opp på åsene med den fine utsikten. Det er veldig flott der, spesielt om vinteren, for du kan gå langrenn.

Erik: Bra plan! Hva med parkene i byen?

Anna: Oslo har mange fine parker. I Frognerparken kan du se de fantastiske skulpturene av Gustav Vigeland. Det er et perfekt sted for en piknik. Og i Ekebergparken finner du både skulpturer og kunst, pluss en fantastisk utsikt over Oslofjorden og byen.

Erik: Jeg elsker kunst, så Ekebergparken må jeg besøke. Hva med noe til vanns?

Anna: Du kan dra på flotte båtturer i Oslofjorden. Båtturene gir deg en flott utsikt over byen og naturen rundt. Du kan ta fergen til øyene som Hovedøya, Gressholmen og Langøyene. De er perfekte for en piknik, bading og å utforske gamle ruiner.

Erik: Det høres ut som en perfekt dag! Er det andre ting jeg bør besøke?

Anna: Absolutt! Du kan besøke museene som Vikingskipshuset, Munchmuseet og Norsk Folkemuseum. Jeg er glad i shopping, så jeg liker Karl Johans gate. Gata har mange butikker, restauranter og kafeer.

Erik: Tusen takk for alle tipsene, Anna! Jeg gleder meg til å utforske Oslo.

Anna: Bare hyggelig, Erik! Ha en flott helg og kos deg i Oslo!

Trykk her for å se ordliste.

En skogstur (лісова прогулянка / лесная прогулка)
En tur i skogen for å nyte naturen.
Прогулянка в лісі, щоб насолодитися природою.


Nordmarka (Нордмарка / Нордмарка)
Et stort skogsområde nord for Oslo.
Велика лісова територія на північ від Осло.


En sti (стежка / тропинка)
En smal vei i naturen for å gå på.
Вузька доріжка в природі для прогулянок.


En skog (ліс / лес)
Et område med mange trær og planter.
Територія з багатьма деревами та рослинами.


En innsjø (озеро / озеро)
Et stort vann i landskapet.
Велика водойма в ландшафті.


En ås (пагорб / холм)
En liten høyde i terrenget.
Невелике підвищення в місцевості.


En utsikt (вид / вид)
Det man kan se fra et høyt sted.
Те, що видно з високого місця.


Langrenn (лижні гонки / лыжные гонки)
Å gå på ski over lange avstander.
Кататися на лижах на довгі відстані.


En park (парк / парк)
Et grøntområde i byen for rekreasjon.
Зелена зона в місті для відпочинку.


Frognerparken (парк Фрогнер / парк Фрогнер)
En kjent park i Oslo med mange skulpturer.
Відомий парк в Осло з багатьма скульптурами.


En skulptur (скульптура / скульптура)
Et kunstverk laget av stein eller metall.
Мистецький твір з каменю або металу.


En piknik (пікнік / пикник)
Å spise mat utendørs, ofte i naturen.
Їсти на відкритому повітрі, часто в природі.


Ekebergparken (парк Екеберг / парк Экеберг)
En park i Oslo som kombinerer kunst og natur.
Парк в Осло, що поєднує мистецтво і природу.


Kunst (мистецтво / искусство)
Kreative uttrykk som maleri og skulptur.
Творчі вирази, як живопис і скульптура.


Oslofjorden (Осло-фіорд / Осло-фьорд)
En stor fjord ved Oslo med mange øyer.
Великий фіорд біля Осло з багатьма островами.


En båttur (прогулянка на човні / прогулка на лодке)
En tur med båt for å se området fra vannet.
Прогулянка на човні, щоб побачити місцевість з води.


En ferge (пором / паром)
En båt som frakter folk over vannet.
Човен, що перевозить людей через воду.


Ei øy (острів / остров)
Et landområde omgitt av vann.
Ділянка землі, оточена водою.


Hovedøya (Ховедоя / Ховедоя)
En populær øy i Oslofjorden med historie.
Популярний острів в Осло-фіорді з історією.


Gressholmen (Грессхольмен / Грессхольмен)
Ei øy kjent for sine fine strender.
Острів, відомий своїми гарними пляжами.


Langøyene (Лангейєне / Лангейене)
Øyer i Oslofjorden egnet for camping og bading.
Острови в Осло-фіорді, придатні для кемпінгу та купання.


Ruinene (руїни / руины)
Gamle bygninger som er delvis ødelagt.
Старі будівлі, які частково зруйновані.


Natur (природа / природа)
Alt som ikke er laget av mennesker.
Все, що не створено людьми.


Et museum (музей / музей)
Et sted hvor man kan se kunst og historie.
Місце, де можна побачити мистецтво та історію.


Vikingskipshuset (музей вікінгівських кораблів / музей викинговских кораблей)
Et museum med gamle vikingskip.
Музей зі старовинними кораблями вікінгів.


Munchmuseet (музей Мунка / музей Мунка)
Et museum med kunst av Edvard Munch.
Музей з мистецтвом Едварда Мунка.


Norsk Folkemuseum (Норвезький музей народної культури / Норвежский музей народной культуры)
Et museum som viser norsk kultur og historie.
Музей, що демонструє норвезьку культуру та історію.


Shopping (шопінг / шопинг)
Å handle varer i butikker.
Купувати товари в магазинах.


Karl Johans gate (вулиця Карла Юхана / улица Карла Юхана)
Hovedgaten i Oslo med butikker og kafeer.
Головна вулиця Осло з магазинами та кафе.


En butikk (магазин / магазин)
Et sted hvor man kan kjøpe ting.
Місце, де можна купити речі.


En restaurant (ресторан / ресторан)
Et sted hvor man kan spise mat.
Місце, де можна поїсти.


En kafé (кав’ярня / кафе)
Et sted hvor man kan drikke kaffe og slappe av.
Місце, де можна випити кави та відпочити.
Кав’ярні в Осло ідеальні для кавової перерви.

Luketekst:

Diktat:

Sider: 1 2 3