Dialog: Maria, Ola og Stefan snakker sammen på norskkurs

Maria: Hei! Hyggelig å hilse på deg. Jeg heter Maria. Hva heter du?

Ola: Hei, Maria! Hyggelig å hilse på deg også. Jeg heter Ola. Kommer du fra Norge?

Maria: Nei, jeg kommer fra Spania. Hva med deg, hvor kommer du fra?

Ola: Jeg kommer fra Brasil. Hvilket språk snakker du?

Maria: Jeg snakker spansk. Hva med deg?

Ola: Jeg snakker portugisisk. Hva liker du å gjøre i fritida?

Maria: Jeg liker å lese bøker og gå tur i parken. Og du?

Ola: Jeg liker å spille fotball og lage mat. Det er hyggelig å bli kjent med deg!

Maria: I like måte! Ha en fin dag!

Ola: Takk, ha en fin dag du også! Vi sees snart.


Ola: Hei! Jeg heter Ola. Hva heter du?

Stefan: Hei, Ola! Jeg heter Stefan. Hyggelig! Hvor er du fra?

Ola: Hyggelig å hilse på deg, Stefan. Jeg kommer fra Brasil. Og du?

Stefan: Jeg kommer fra Tyskland. Hvilket språk snakker du?

Ola: Jeg snakker portugisisk. Hva med deg, hvilket språk snakker du?

Stefan: Jeg snakker tysk. Hva liker du å gjøre i fritida?

Ola: Jeg liker å spille fotball og lage mat. Hva liker du å gjøre, Stefan?

Stefan: Jeg liker å sykle og høre på musikk. Det er fint å bli kjent med deg!

Ola: I like måte! Ha en flott dag!

Stefan: Takk, ha en flott dag du også! Vi sees på norskkurset.

Trykk her for å se ordliste

Hyggelig å hilse på deg (приємно познайомитися / приятно познакомиться)
En høflig frase som brukes når man møter noen for første gang.
Ввічлива фраза, що використовується при першій зустрічі.

Heter (називається / зовут)
Å ha et navn.
Мати ім’я.

Kommer fra (походить з / родом из)
Å være født eller oppvokst i et bestemt sted.
Народжений або виріс в певному місці.

Språk (мова / язык)
Et system av kommunikasjon brukt av mennesker.
Система комунікації, що використовується людьми.

Fritiden (вільний час / свободное время)
Tid når man ikke er opptatt med arbeid eller plikter.
Час, коли людина не зайнята роботою або обов’язками.

Lese bøker (читати книги / читать книги)
Å forstå skrevet tekst i bokform.
Розуміти написаний текст у формі книги.

Gå tur (йти на прогулянку / идти на прогулку)
Å spasere eller gå for fornøyelsens skyld.
Прогулюватися чи ходити задля задоволення.

Spille fotball (грати у футбол / играть в футбол)
Å delta i sporten fotball.
Брати участь у футбольному спорті.

Lage mat (готувати їжу / готовить еду)
Å forberede og tilberede mat til måltider.
Готувати та підготовлювати їжу до прийому.

Sykle (їздити на велосипеді / ездить на велосипеде)
Å bruke sykkel som transportmiddel eller for trening.
Використовувати велосипед як засіб пересування або для тренувань.

Høre på musikk (слухати музику / слушать музыку)
Å lytte til musikalsk lyd for nytelse.
Слухати музичні звуки задля задоволення.

I like måte (взаємно / взаимно)
En frase for å uttrykke gjensidig følelse eller høflighet.
Фраза для вираження взаємного почуття або ввічливості.

Sees (побачимося / увидимся)
Å møtes igjen på et senere tidspunkt.
Зустрітися знову в інший час.

Luketekst:

Diktat:

Sider: 1 2 3 4