Helsesystemet i Norge

I Norge har alle en fastlege. Det er fastlegen vi kontakter først for å få medisinsk hjelp. Trenger vi mer hjelp, blir vi sendt til et sykehus. Sykehusene kan gi oss spesialistbehandling og operasjoner.

Legevakten er åpen hele døgnet for akutt medisinsk hjelp. Vi kan ringe legevakten på telefonnummer 116 117 for å få hjelp ved akutte sykdommer, skader eller kriser. Er det en livstruende situasjon, skal man ringe ambulansetjenesten på telefonnummer 113.

Det er apotekene i Norge som selger medisiner og helseprodukter. Det er legen som skriver en resept på medisinene vi trenger, så henter vi dem på apoteket. På apoteket kan vi også få råd om bruk av medisiner og andre helseprodukter.

Noen personer har frikort. Det betyr at de ikke trenger å betale egenandeler for helsetjenester dersom de har betalt over et konkret beløp i løpet av et kalenderår. I 2024 er beløpet 3165 kroner. Når man når dette beløpet, får man frikort. Det betyr at du ikke trenger å betale egenandeler for resten av året.

Barn og unge går gratis til tannlegen i Norge, frem til de er 18 år gamle. Behandlingen de får er også gratis. Voksne må betale for tannlege, men de kan søke om økonomisk støtte til behandlinger.

Det er viktig at legen og pasienten har tillit til hverandre og samarbeider. Legen lytter til pasienten, og legen gir råd og behandling. Pasienten kan stille spørsmål og være med på å bestemme behandling. Det gjør at pasienten føler seg trygg og ivaretatt.

Disse frasene bruker vi ofte hos fastlegen eller hos tannlegen:

«Jeg vil gjerne bestille en legetime.»

«Jeg har hatt feber i tre dager.»

«Jeg har vondt i halsen.»

«Jeg tror at jeg har halsbetennelse.»

«Jeg tror at jeg har en infeksjon.»

«Kan du skrive ut en resept for meg?»

«Jeg trenger en sykemelding.»

«Kan du ta en blodprøve?»

«Jeg føler meg svimmel.»

«Jeg har smerter i magen.»

«Det gjør vondt i tanna.»

«Det iser i tanna.»

«Det gjør vondt i foten.»

«Jeg tror at det er et hull i tanna mi.»

Trykk her for å se ordliste

Fastlege (сімейний лікар / семейный врач)
Det er fastlegen vi kontakter først for å få medisinsk hjelp.
Це сімейний лікар, до якого ми звертаємося першими за медичною допомогою.

Sykehus (лікарня / больница)
Sykehusene kan gi oss mer avansert behandling og operasjoner.
Лікарні можуть надати нам більш складне лікування та операції.

Legevakt (невідкладна допомога / скорая помощь)
Vi kan ringe legevakten på telefonnummer 116 117 for å få hjelp ved akutte sykdommer, skader eller kriser.
Ми можемо зателефонувати до невідкладної допомоги за номером 116 117, щоб отримати допомогу при гострих захворюваннях, травмах або кризах.

Ambulansetjeneste (служба швидкої допомоги / служба скорой помощи)
Er det en livstruende situasjon, skal man ringe ambulansetjenesten på telefonnummer 113.
У разі загрозливої для життя ситуації слід зателефонувати до служби швидкої допомоги за номером 113.

Apotek (аптека / аптека)
Det er apotekene i Norge som selger medisiner og helseprodukter.
Це аптеки в Норвегії, які продають ліки та медичні товари.

Resept (рецепт / рецепт)
Det er legen som skriver en resept på medisinene vi trenger, så henter vi dem på apoteket.
Це лікар виписує рецепт на необхідні нам ліки, а ми забираємо їх в аптеці.

Frikort (безкоштовна карта / бесплатная карта)
Det betyr at de ikke trenger å betale egenandeler for helsetjenester dersom de har betalt over et konkret beløp i løpet av et kalenderår.
Це означає, що їм не потрібно платити власні внески за медичні послуги, якщо вони сплатили понад певну суму протягом календарного року.

Egenandel (власний внесок / собственный взнос)
En del av kostnaden for helsetjenester som pasienten må betale selv.
Частина вартості медичних послуг, яку пацієнт повинен сплатити самостійно.

Tannlege (стоматолог / стоматолог)
En helseperson som behandler tenner og munnhule.
Медичний працівник, який лікує зуби та ротову порожнину.

Tillit (довіра / доверие)
En følelse av trygghet og sikkerhet mellom lege og pasient.
Відчуття безпеки та впевненості між лікарем і пацієнтом.

Samarbeid (співпраця / сотрудничество)
Når lege og pasient jobber sammen for å oppnå best mulig behandling.
Коли лікар і пацієнт працюють разом для досягнення найкращого лікування.

Legetime (лікарський прийом / прием у врача)
«Jeg vil gjerne bestille en legetime.»
Я хотів би записатися на прийом до лікаря.

Feber (лихоманка / лихорадка)
«Jeg har hatt feber i tre dager.»
У мене лихоманка вже три дні.

Hals (горло / горло)
«Jeg har vondt i halsen.»
У мене болить горло.

Halsbetennelse (ангіна / ангина)
«Jeg tror at jeg har halsbetennelse.»
Я думаю, що у мене ангіна.

Infeksjon (інфекція / инфекция)
«Jeg tror at jeg har en infeksjon.»
Я думаю, що у мене інфекція.

Sykemelding (лікарняний лист / больничный лист)
«Jeg trenger en sykemelding.»
Мені потрібен лікарняний лист.

Blodprøve (аналіз крові / анализ крови)
«Kan du ta en blodprøve?»
Чи можете ви взяти аналіз крові?

Svimmel (запаморочення / головокружение)
«Jeg føler meg svimmel.»
Я відчуваю запаморочення.

Smerter (біль / боль)
«Jeg har smerter i magen.»
У мене болить живіт.

Tann (зуб / зуб)
«Det gjør vondt i tanna.»
Мені болить зуб.

Ising (чутливість / чувствительность)
«Det iser i tanna.»
У мене чутливість у зубі.

Foten (нога / нога)
«Det gjør vondt i foten.»
Мені болить нога.

Hull (дірка / дыра)
«Jeg tror at det er et hull i tanna mi.»
Я думаю, що у мене дірка в зубі.

Leseforståelse og ordinnlæring

Leseforståelse:

Spørsmål fra teksten

Nå skal du svare på spørsmål fra teksten. Skriv «start» for å begynne. Forsøk å skrive med hele setninger.

Sider: 1 2 3