Et brev: Hans forteller om familien sin og livet på landsbygda i 1850

Kjære bror,
Jeg håper du har det bra. Det er lenge siden vi har sett hverandre, så jeg vil fortelle litt om livet her på gården.
Vi bor fortsatt på den samme gården som far og bestefar hadde. Vi jobber hardt hver dag for å ha nok mat og ved til vinteren. Vi har kyr, sauer og noen høner, og vi dyrker poteter, korn og grønnsaker.
Min kone, Ingrid, er en stor hjelp. Hun passer på hus og barn, i tillegg til at hun melker kyrne. Vi har fire barn nå: Ole, som er 12 år, Anna på 10, Lars på 7 og lille Maren, som nettopp fylte 3. Barna hjelper til så godt de kan. Ole og Anna jobber på åkeren og passer dyrene, mens Lars og Maren hjelper til med småting rundt huset.
Vi har faste rutiner hver dag. Vi står opp ved soloppgang og jobber til solnedgang. Om vinteren er dagene kortere, og vi bruker tiden inne til å reparere utstyr, spinne ull og lage mat. Ingrid er flink til å sy, og hun har laget varme klær til hele familien.
Selv om livet kan være hardt, har vi også mye glede. Vi samles rundt peisen om kveldene, og Ingrid forteller historier. Barna elsker å høre om gamle dager. Vi synger sanger og leser fra Bibelen. Søndagene er spesielle, og vi går til kirken for gudstjeneste. Det er en tid for å møte naboer og venner, og det gir oss en følelse av fellesskap.
Jeg savner deg og håper vi kan møtes igjen snart. Kanskje du kan komme og besøke oss på gården?
Med varme hilsener,
Hans
Trykk her for å se ordliste
En gård (Ферма):
Et sted hvor man driver jordbruk og holder husdyr.
Место, где занимаются сельским хозяйством и содержат домашних животных.
Ved (Дрова):
Tre som brukes til brensel.
Древесина, используемая как топливо.
Ei ku (Корова):
Et stort husdyr som gir melk.
Крупное домашнее животное, дающее молоко.
En sau (Овца):
Et husdyr som gir ull og kjøtt.
Домашнее животное, дающее шерсть и мясо.
Ei høne (Курица):
En fugl som gir egg og kjøtt.
Птица, которая даёт яйца и мясо.
En potet (Картофель):
En rotfrukt som brukes som mat.
Корнеплод, используемый в пищу.
Et korn (Зерно):
Frø fra gressarter som brukes til mat.
Семена злаковых растений, используемые в пищу.
En grønnsak (Овощ):
En spiselig plante som brukes i matlaging.
Съедобное растение, используемое в кулинарии.
En åker (Поле):
Et område hvor man dyrker planter.
Участок земли, где выращивают растения.
En soloppgang (Восход солнца):
Tiden på dagen når solen står opp.
Время дня, когда солнце поднимается.
En solnedgang (Закат):
Tiden på dagen når solen går ned.
Время дня, когда солнце заходит.
Et utstyr (Оборудование):
Verktøy og redskaper som brukes til arbeid.
Инструменты и средства, используемые для работы.
Ull (Шерсть):
Fiber fra sauer som brukes til å lage klær.
Волокно овец, используемое для изготовления одежды.
Et klesplagg (Предмет одежды):
Noe man har på seg for å dekke kroppen.
То, что носят, чтобы прикрывать тело.
En peis (Камин):
Et sted i huset hvor man kan tenne bål.
Место в доме, где можно развести огонь.
En historie (История / рассказ):
En fortelling om hendelser.
Рассказ о событиях.
En bibel (Библия):
Den hellige boken i kristendommen.
Священная книга в христианстве.
En gudstjeneste (Церковная служба):
En religiøs seremoni i kirken.
Религиозная церемония в церкви.
En nabo (Сосед):
En person som bor i nærheten.
Человек, который живёт поблизости.
Et fellesskap (Сообщество):
En gruppe mennesker som deler noe felles.
Группа людей, имеющих что-то общее.