3. Dialog: Per og Marie lager mat sammen

Introduksjon:
Per og Marie lager mat sammen. De snakker om hva de vil spise, hva de trenger, og hvordan de skal lage maten.

Per: Hei! Hva vil du spise i dag? 

Marie: Hei! Jeg vil gjerne spise en salat. Hva med deg? 

Per: Det høres godt ut! Jeg vil ha noe varmt, kanskje en suppe. Har du en favoritt? 

Marie: Ja, jeg liker tomatsuppe. Den er lett å lage og smaker godt. Hva med deg? 

Per: Jeg liker også tomatsuppe. Men hva med middag i dag? Hva skal vi lage? 

Marie: Vi kan lage ovnsbakt laks med grønnsaker. Det er sunt og godt. 

Per: Det høres bra ut! Hva trenger vi? 

Marie: Vi trenger laks, brokkoli, gulrøtter, poteter, olivenolje, salt og pepper. Vi kan også lage en enkel salat ved siden av. 

Per: Flott! Hvilke redskaper trenger vi? 

Marie: Vi trenger en skjærefjøl, en kniv, en stor bolle til salaten, en stekeplate til laksen, og en ovn. 

Per: Jeg kan kutte grønnsakene. Kan du forberede laksen? 

Marie: Ja, jeg krydrer laksen med salt, pepper og olivenolje. Så legger jeg den på stekeplaten. 

Per: Perfekt! Skal vi blande grønnsakene med olivenolje og krydder før vi legger dem på stekeplaten med laksen? 

Marie: Ja, det er en god idé. Da smaker de bedre. 

Per: Nå er alt klart, og vi kan sette alt i ovnen. Hvor lenge skal det steke? 

Marie: Vi steker det i 20-25 minutter på 200 grader. I mellomtiden kan vi lage salaten. 

Ordliste:

Det høres godt ut (Це звучить добре / Это звучит хорошо)
Et uttrykk for at noe virker fristende eller smakfullt.
Вираз, що означає, що щось здається привабливим або смачним.

Lett (Легкий / Легкий)
Noe som ikke er tungt eller vanskelig.
Щось, що не є важким або складним.

Ovnsbakt laks (Запечений лосось / Запечённый лосось)
Laks som er tilberedt i ovnen.
Лосось, приготований у духовці.

Sunt (Корисний / Полезный)
Noe som er bra for helsen.
Щось, що корисне для здоров’я.

Å trenge (Потребувати / Нуждаться)
Å ha behov for noe.
Мати потребу в чомусь.

Ved siden av (Поруч / Рядом)
Plassert nær noe annet.
Розташований поруч з чимось іншим.

Et redskap (Інструмент / Инструмент)
Et verktøy eller instrument som brukes til å utføre en oppgave.
Інструмент або прилад, який використовується для виконання завдання.

En skjærefjøl (Обробна дошка / Разделочная доска)
En plate som brukes til å kutte mat på.
Дошка, яка використовується для нарізання їжі.

En bolle (Миска / Миска)
En rund beholder brukt til å blande eller servere mat.
Кругла ємність, яка використовується для змішування або подачі їжі.

En ovn (Духовка / Духовка)
Et apparat brukt til å bake eller steke mat.
Пристрій, який використовується для випікання або запікання їжі.

Å kutte (Різати / Резать)
Å dele noe i mindre biter med en kniv eller annet skarpt redskap.
Розрізати щось на менші шматки ножем або іншим гострим інструментом.

Å steke (Смажити / Жарить)
Å lage mat ved å varme den opp i en panne eller ovn.
Готувати їжу, нагріваючи її на сковороді або в духовці.

Å krydre (Приправляти / Приправлять)
Å tilsette krydder for å gi maten smak.
Додавати спеції, щоб надати їжі смак.

Å blande (Змішувати / Смешивать)
Å røre sammen forskjellige ingredienser.
Змішувати різні інгредієнти.

Å smake (Скуштувати / Пробовать)
Å kjenne smaken av noe ved å spise eller drikke det.
Відчувати смак чогось, їдячи або п’ючи це.

I mellomtiden (Тим часом / Тем временем)
Mens noe annet skjer.
Поки щось інше відбувається.

Deilig (Смачний / Вкусный)
Noe som smaker eller føles veldig godt.
Щось, що має дуже приємний смак або відчуття.

Å glede seg til (Чекати з нетерпінням / Ждать с нетерпением)
Å se frem til noe med forventning og glede.
Чекати на щось з очікуванням і радістю.

Leseforståelse:

KI-bot

Skriv svar på oppgavene under. Forsøk å skrive med hele setninger.

1. Hvilken suppe er Marias favorittsuppe? 

2. Hvilken fisk skal de lage til middag? 

3. Hvilke ingredienser trenger de for å lage ovnsbakt laks med grønnsaker? 

4. Hvor lenge skal maten steke i ovnen? 

5. Hvilke klær bruker vi om sommeren? 

Diktat:

Grammatikk

Et modalverb er et hjelpeverb som viser mulighet, nødvendighet, ønske eller evne i en setning. Det brukes sammen med et verb i infinitiv uten «å» foran.
Модальне дієслово — це допоміжне дієслово, яке виражає можливість, необхідність, бажання або здатність у реченні. Воно використовується разом із дієсловом у початковій формі без «å» перед ним.

Eksempel:
Jeg kan svømme.
Her viser modalverbet kan at jeg har evnen til å svømme.
Тут модальне дієслово kan показує, що я маю здатність плавати.

Modalverbene på norsk er kan, , vil, skal, bør.
Kan – може (можливість або здатність: «може щось зробити»)
 – повинен або має (необхідність: «має щось зробити»)
Vil – хоче (бажання або намір: «хоче щось зробити»)
Skal – буде або збирається (майбутній намір: «збирається щось зробити»)
Bør – слід або варто (рекомендація: «варто щось зробити»)

Grammatikkoppgaver:

Trykk her for å se setninger med modalverb fra teksten

«Jeg vil gjerne spise en salat.»
«Jeg vil ha noe varmt, kanskje en suppe.»
«Hva skal vi lage?»
«Vi kan lage ovnsbakt laks med grønnsaker.»
«Vi kan også lage en enkel salat ved siden av.»
«Jeg kan kutte grønnsakene.»
«Kan du forberede laksen?»
«Skal vi blande grønnsakene med olivenolje og krydder før vi legger dem på stekeplaten med laksen?»
«Vi kan sette alt i ovnen.»
«Hvor lenge skal det steke?»

KI-bot

Sider: 1 2 3