Dialog: Alexandra forteller Marit om planene for dagen

Alexandra banker på døra til Marit og åpner den forsiktig.
Alexandra: God morgen, Marit! Har du sovet godt i natt?
Marit: Å, god morgen, Alexandra! Ja, takk. Jeg sov ganske bra i natt. Men jeg var litt kald.
Alexandra: Å? Det er ikke bra, for du skal jo ikke fryse. Jeg skal snakke med vaktmesteren. Har du lyst til å stå opp nå?
Marit: Ja, det kan jeg gjøre. Takk for at du hjelper meg, Alexandra. Du er alltid vennlig og snill.
Alexandra: Å, tusen takk, Marit! Det var hyggelig å høre. Jeg liker å være her hos deg. Skal vi starte med morgenstellet?
Marit: Ja, det kan vi godt. Hva er planene for i dag? Skal vi gjøre noe spesielt?
Alexandra: I dag skal vi ha en liten musikkstund etter frokost. Jeg vet at du liker musikk. Vil du være med?
Marit: Gjerne! Jeg liker å høre på musikk og kanskje synge litt. Det blir koselig.
Alexandra: Det høres fint ut! Kanskje vi også kan gå en liten tur ute, hvis været er bra?
Marit: Ja, det er nok deilig i dag. Jeg vil gjerne få litt frisk luft.
Alexandra: Da gjør vi det! Nå hjelper jeg deg med å stå opp, så du blir klar til frokost.
Marit: Takk, Alexandra. Jeg er så heldig som har deg her.
Alexandra: Og jeg er heldig som får være her med deg, Marit. Kom igjen, opp av senga!
Trykk her for å se ordliste
banker på (стукає у двері / стучит
Slår lett på døren for å få oppmerksomhet.
(стукає у двері, щоб привернути увагу / стучит в дверь, чтобы привлечь внимание)
forsiktig (обережно / осторожно)
Med varsomhet, uten å lage mye støy.
(обережно, не створюючи багато шуму / осторожно, не создавая много шума)*
god morgen (доброго ранку / доброе утро)
En hilsen som brukes om morgenen.
( доброго ранку / доброе утро)
kald (холодний / холодный)
Å fryse, lav temperatur.
(холодний, замерзлий / холодный, замерзший)
vaktmester (завгосп / завхоз)
En person som hjelper med små og praktiske ting i en bygning.
(людина, яка допомагає з практичними справами в будівлі / человек, который помогает с практическими делами в здании)
stå opp (вставати / вставать)
Reise seg fra sengen, slutte å sove.
(вставати з ліжка, припиняти спати / вставать с кровати, прекращать спать)
vennlig (доброзичливий / дружелюбный)
Snill og hyggelig.
(доброзичливий, привітний / дружелюбный, приветливый)
morgenstellet (ранковий туалет / утренний туалет)
Rutinen for å bli klar om morgenen, som å vaske seg og kle seg.
(ранкова підготовка до дня, наприклад, вмивання і вдягання / утренние процедуры, например, умывание и одевание)
musikkstund (музична година / музыкальный час)
En tid hvor man hører på eller spiller musikk.
(час для слухання або гри на музичних інструментах / время для прослушивания или игры на музыкальных инструментах)
frisk luft (свіже повітря / свежий воздух)
Luft utenfra, ofte ute i naturen.
(свіже повітря, зазвичай на природі / свежий воздух, обычно на природе)
heldig (щасливий / везучий)
Å ha flaks eller noe godt i livet.
(щасливий або той, кому пощастило / счастливый или тот, кому повезло)
glede (радість / радость)
Å være lykkelig og fornøyd. Glede kan komme av å hjelpe andre, gjøre noe man liker, eller bare en fin dag.
(Це відчуття щастя та задоволення. Радість може бути викликана допомогою іншим, улюбленими справами або гарним днем. / Это чувство счастья и удовлетворения. Радость может быть вызвана помощью другим, любимыми делами или просто хорошим днем.)